Вокруг Света - Журнал "Вокруг Света" №1 за 1997 год
Конусообразные гробницы, смахивающие на египетские пирамиды, только зарывшиеся в грунт среди гор, начал раскапывать удачливый коммерсант и самый удачливый из археологов-любителей Генрих Шлиман. Изучив тексты поэм Гомера, он открыл Трою, а затем — и «королевские могилы» в Микенах. Среди нескольких золотых надгробных масок он выбрал самое, как ему показалось, «интеллигентное» лицо и приписал его Агамемнону.
Сегодня до сих пор некоторые называют микенские захоронения агамемнонскими. Но увы — годы жизни полулегендарного царя и возраст построек в Микенах не совпадают.
Если золото Трои проделало долгий путь из Малой Азии и пропало в конце второй мировой войны, чтобы затем «совершенно случайно» обнаружиться в Москве, большинство находок из Микен спокойно перебрались в Национальный археологический музей в Афинах. В Афинах же Шлиман отстроил себе роскошный особняк, стены которого украсил росписями, в соответствии со своим эксцентричным вкусом поместив изображения самого себя и своей жены среди античных богов и героев.
Три столицы ГрецииОсобняк Шлимана появился в Афинах в то время, когда город быстро разрастался, обзаводясь красивыми постройками, дабы превратиться в столицу не хуже других европейских метрополий.
Первой же официальной столицей независимой Греции стал, пусть и ненадолго, небольшой и ныне неприметный городок на Пелопоннесе, неподалеку от Микен — Нафплио. Сегодня лишь мощные укрепления цитадели Паламиди на вершине горы, к которой прижался городок, да еще форт на острове, прикрывающий вход в гавань, напоминают о былой истории этого небольшого порта, откуда вывозятся дары плодородных равнин Арголиды.
Но если вы отправитесь в однодневный круиз на острова Саронического залива, то во время первой стоянки в городке Эгина на одноименном острове вам обязательно скажут, что именно он-то и был первой столицей Греции. В этом нет ошибки или натяжки. Эгину действительно провозгласили греческой столицей, но страна еще не была признана за границей. А вот первые монеты независимой Греции были выпущены именно здесь.
Эгина — самый крупный из островов залива. Равнины на северо-западе острова занимают плантации фисташек, которые завезли сюда из Сирии сотню лет назад. Здешние орешки сегодня считаются лучшими в мире. В 12 километрах от города, у противоположного, восточного берега острова, среди поросших соснами гор, обрывающихся к Эгейскому морю, расположен храм Афеи — местной богини, которую, дабы избавить от домогательств мужчин, сделали невидимой, что в переводе и означает ее имя. Построенный в 490 году до нашей эры (на 50 лет раньше Парфенона), храм считается одним из самых красивых и сохранившимся лучше других храмов Древней Греции. Бродя вокруг его колонн, легко понять Байрона, который влюбился в блондинку Эгину, как и в брюнетку Сунион.
У храма Афеи есть и другая связь с храмом Посейдона. Оба они находятся на абсолютно одинаковом расстоянии от Парфенона, и все три представляют собой вершины равностороннего треугольника, над загадкой которого по сей день ломают головы ученые.
Остров осликов и кошекЕще полтора часа хода по синему с белыми бурунами морю, вызывающему неизбежные ассоциации с «Похищением Европы» Валентина Серова, и мы у берегов острова Порос. Рядом с башенкой с часами на вершине горы развевается греческий флаг. Ступеньки, кривые улочки и снова ступеньки влекут вверх, к этой башенке. А белые стены домов, украшенные разноцветными ставнями и свешивающимися с крыш цветами, зовут в сторону, в тихие проулки — щели меж спускающихся к морю красных черепичных крыш...
Остров когда-то славился своими морскими губками. Здесь есть Русский залив, названный так в память о наших моряках, что стояли на острове в 70-е годы XVIII века. На Поросе — масса сувенирных магазинчиков и просто таких живописных, спокойных и уютных мест, что хочется там присесть, обхватить руками колени и сказать себе: «Никогда отсюда не уеду!» И лишь часы на башне, заметной едва ли не отовсюду, неумолимо бегут вперед и все сжимают и сжимают время, «отведенное на Порос»...
Еще час хода на теплоходе «Эгейская слава» — сначала проливом, потом среди привольно разбросанных островков — и вот причал Идры. Мы уж было решили, что познали на Эгине и Поросе ту притягательную силу крошечных средиземноморских кусочков суши, что так манила европейских интеллектуалов, включая Альбера Камю, но тут поняли, что это было лишь преддверие к открытию островного мира Греции.
...На Идре нас приветствовали стаи кошек. Скорее всего бродячих, но чистых, упитанных и, похоже, вполне довольных
жизнью. Самый маленький из обитаемых островов Саронического залива, Идра, закрыт для автомобилей, и единственное средство передвижения на нем — ослики, которые тоже ждали нашего прибытия.
Приход теплохода означает всплеск жизни на набережной да и во всем городке. Но чем дальше от моря, чем реже слышна английская, испанская, русская, японская, итальянская речь, тем более умиротворенна и более независима от суеты и даже самого понятия о времени жизнь. Не верится, что за каких-то пару часов на «Летающем дельфине» — раскрашенной в ярко-желтый цвет нашей «Комете» — отсюда можно добраться до Пирея и вновь оказаться в толчее большого города. И подумалось: вот бы снять здесь комнату в одном из маленьких отельчиков, разбросанных тут же, прямо на этой набережной, где в одном и том же «туристском офисе» и валюту меняют, и билеты на пароход продают, и торгуют почтовыми марками и открытками... А дождавшись вечернего часа, когда отчалит последний корабль, вновь пройтись по берегу моря, зная, что до следующего дня ты отрезан от всего окружающего мира.
Местные жители всегда были прекрасными мореходами. Идра дала Греции множество знаменитых ныне судовладельцев. Сегодня остров притягивает любителей морских путешествий со всего света, и у причала мы видели яхты под американским, канадским, австралийским флагами. Здесь на лето, которое продолжается до конца ноября, обосновывается и богема, ибо ничто так не настраивает на творчество, как уединение, спокойствие и красота. А если что и отвлекает от сокровенных мыслей, так только легкий шум прибоя да цокот копыт по мостовой...
На обратном пути штормило. Ветер и брызги согнали пассажиров с верхних палуб в салоны. Пожилая чета японцев-пенсионеров, путешествующих по Европе, разоткровенничалась: «От нас до Европы так далеко, поэтому мы стараемся за один раз увидеть как можно больше. Но если бы мы побывали только на этих островах, то уже стоило бы проделать весь этот путь».
Каждый из греческих островов по-своему уникален. Оказавшись, например, на острове Закинф, названном так по имени сына царя Трои — Дарданоса, вы не без интереса узнаете, что у этой земли есть и другое название — «левантийский цветок», или «цветок восходящего солнца». На Закинфе — самом южном из Ионических островов — насчитывается более 7500 видов цветов! Здесь же находится заповедник редчайших черепах вида caretta caretta — головастых морских. Как уверяют путеводители, Закинф — самый жизнерадостный остров архипелага, остров поэтов и музыкантов, черпающих свое вдохновение в раскинувшейся меж горных цепей живописной долине цветов и уединенных заливах.
***На «Эгейской славе» пассажиров развлекали артисты: звуки бузуки сливались с размеренным шумом судовой машины. Хоровод сиртаки на изрядно покачивающейся палубе, аромат кофе, разноязыкая речь — и было весело.
Уже в Афинах, поздно вечером мы снова слушали греческую музыку. Михалис повел нас в один из центральных «магазинов» — так греки называют ночные клубы с традиционной музыкой. Все как и положено: сцена, столики, закуски, вино... Только немного необычно смотрелись девушки, проходящие между столами с круглыми подносами, на которых слоями было уложено что-то белое, издали напоминающее взбитые сливки.
То, что поначалу мы приняли за торты, оказалось белыми цветками гвоздик. По одному, по два, по три, а затем целыми пригоршнями купленные цветы посетители стали бросать в артистов. И когда, уже глубоко за полночь, мы уходили из клуба, вся сцена была усыпана белыми гвоздиками. Нас поразил этот красивый обычай. А Михалис пожал плечами: «У нас так принято...»
Наверное, когда-то, в глубокой древности восторженная толпа вот так же приветствовала спускавшихся с Олимпа богов и своих героев, бросая к их стопам белоснежные цветы.
...Прощаясь с Грецией, мы подумали: как не правы те многочисленные турагентства, что пытаются показать своим клиентам лишь «пляжную» сторону этой удивительной страны. Да, с окончанием купального сезона курортная жизнь на многих островах замирает. Но есть и другая Греция — страна Афины и Аполлона, Геракла и Одиссея, Атлантов и Диоскуров... Мы знаем о них с детства. Не увидеть места, где зарождались эти легенды, — значит не увидеть Грецию. И вот что удивительно: в учебниках и энциклопедиях древнейшие храмы, как правило, изображены совершенно изолированно от окружающего их природного ландшафта. Мы же были буквально потрясены великолепием гор и лесов, посреди которых воздвигнугы эти храмы.